我的藝術行旅:光的追隨者—岑龍
為什麼我說他是光的追隨者呢?因為他的畫對我來說是充滿了神聖的光芒的。我常常深受感動,並進而期許自己也能成為一個對世界有幫助的人。
This author has yet to write their bio.Meanwhile lets just say that we are proud info contributed a whooping 569 entries.
為什麼我說他是光的追隨者呢?因為他的畫對我來說是充滿了神聖的光芒的。我常常深受感動,並進而期許自己也能成為一個對世界有幫助的人。
以藝術性為主軸的展覽,相較於一般科普性的展覽而言,需要被關注與處理的面向也更為多元,除了有系統地整理資訊的脈絡以外,同時也要考量到光線、作品、空間氛圍三者羈絆之下,所帶給觀眾的感受,進而從感受當中,更深層地延伸出對於各式感官的體驗與詮釋空間,並與展出場域的文化脈絡相互對應,最終賦予作品在時代性當中的角度與觀點,足見其複雜的處理過程與層次。
涵藝術將於今年5月的第58屆威尼斯雙年展同期,在馬爾他聖若望教堂(Chiesa di San Giovanni di Malta)舉辦「蒼穹星光-岑龍和他的藝術」個展,行前與新古典室內樂團合作,以岑龍作品的精神性為再創作的起點,結合新古典演奏技法和舞者演出,策劃了一系列跨領域的開幕週展演活動
I hope to create an atmosphere both divine and approachable by combining Cen Long’s artwork and the solemn environment of the church. His paintings, like the glistening constellations in the night sky, deliver hope and love to us, and purify our hearts.
Li Hou’s work is a study in semiotics. His ink paintings are composed according to contemporary style. He dithers his lines and carefully stages ink splatters to give them a feeling of spontaneity; these pseudo-random patterns build up a complex texture for the paintings. It simultaneously expresses cheerfulness and rationality, vitality and deliberation.
